日字的词语接龙(日语词语接龙 しりとり)

本站作者 2024-03-30 11:56:00

日字的词语接龙

看了几次接龙形式的quiz节目。

一般比较正式的しりとり都会提前约定规则,最常见的就是限定不能以「ン」结尾和必须载于「広辞苑」这两条。前者用于保证游戏玩的下去,后者用来限制各种以「◯◯する」为代表的构成词,「サ変動詞」只能用词干。同样只要这本字典里有的外来语也是可以随意使用的。

还有时候会有特殊规定

比如有一期的规则就是这样的:

漢字一文字を繋いでいく

NG:

読みが一文字(木=もく、木≠き)

送り仮名をつける(大=だい、大≠おおきい)

2度同じ字を使う

当时战况异常惨烈…印象比较深的是「幕」→「熊」→「漠」→「隈」→「寞」→「澳」→「幔」的这一长串较劲,最终训读那位大兄弟终于撑不住了,在后面接了一个「車」……

至于「ン」开头的词汇,你别说还真的挺多的……

但是 这种以专有名词为主的词汇集,一来要求人都记下来实在是太恶心了,二来说实话剧情一旦往这边发展就不好看了,所以一般都是被限制的。

不如举几个例子好了

ングニ民族(恩古尼人,非洲南部和东部操班图语民族之一支)

ンバラ(塞内加尔的一种歌舞)

ンガイ島(也叫ハイ島,也就是牙岛,泰国的一座岛)

总之都很丑陋……

しりとり向来就有各种各样的策略。对于词汇量比较大的人来说,开局热热身就该准备上对策,也就是故意说某几个假名作词尾的词汇,而词典中这几个假名开头的词都偏少或者不常见。

这种做法被称为「◯攻め」,常见的有「る攻め」「ら攻め」「ぬ攻め」「ね攻め」「濁音攻め」等等。「濁音攻め」也可以细化成某些具体的浊音,比如你要非瞄着「ば」来攻め,对方就根本没法说和语词,但相应攻め一方能说的词也会变少,这就需要提前准备。

比如下面这个链接,就是一个比较典型的「ず攻め」的方式。

我们再以前面那个汉字接龙的比赛来看一下双方的攻防。想看视频可以戳

【天才Kids】Qsama军团VS天才Kids_20171211_日字_综艺_娱乐_bilibili_哔哩哔哩

比赛全程共写出了94个汉字,分别如下

(图2中第四行第三字「佞」应该读「ねい」,这里是电视台打错了)

图1的前四行就是热身阶段。这个阶段限制最小,但是基本上都是为后面在挖坑,万一玩到后期写出一个之前出现的字就很麻烦了。另外前面说的那一长串反读文字的炫技也是出自这边。

从第五行开始,红方就开始使用「濁音攻め」了。自此之后写出的大部分字都是浊音结尾。中间也包括几个一时想不起「攻め字」而过渡的字,但注意,即使是这个时候也不是随意选字,「狗(いぬ)」的这个「ぬ」也很难。

这样攻了两行,到第二页蓝方突然扔出一个超神的「蓙(ござ)」,然后以其人之道还治其人之身「濁音攻め」了两个字之后又把「ね攻め」揉进去一起挖坑,可惜没有持续下去。

中间又经历了一段「落」→「蔵」→「洛」→「庫」→「楽」的较劲(其实在这个特殊规则之下,如果一个字可以反读的话也算是不小的提示了),后面的部分就是红方对蓝方不时发起的零星「濁音攻め」「ね攻め」「ぬ攻め」,直到最后取胜还是处于「濁音攻め」过程中。

我们要注意的是,虽然最后蓝方接不上来了,但这并不意味着这里就没有可以接的字,甚至都不意味着这里没有可以接的常见字。比如「行」「牛」等其实都行,只不过临场发挥难免出现卡壳,要理性看待。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。