真香用成语怎么说 “真香”用英文怎么说

本站作者 2023-05-30 01:12:00

真香用成语怎么说

今天,我们就来学一下,“真香”用英文怎么说。

a slap in the face

“真香”这个网络流行语出自《变形记》。

在节目中,去农村体验生活的主人公王境泽刚到农村家庭时撂下狠话“就是饿死,也不会吃一点这里的东西”。

可是到了后面,却啪啪打脸。

饿得不行时,一边端着饭碗一边说着“真香”。

“真香”这个网络流行语的英文可不是very delicious哦!

这里的“真香”指的是“啪啪打脸”,可以用“a slap in the face ”来表示“真香”的意思。

相同的,“a slap on the wrist”也是这个意思。

·举个栗子·

You said you'd stop messaging your ex!

It's a slap in the face!

你说你不再和前任联系,真香~

break a promise

除了啪啪打脸,引申一下,真香还可以理解为“食言,打破誓言”的意思,明明信誓旦旦地说不会怎样怎样,最后却打破了自己的誓言。

所以,可以用“break a promise”来表示“真香”的意思。

·举个栗子·

He said he would never speak to her.

He has broken a promise!

他还说他再也不会跟她说话了,真香!

break one's word

break one's word 也可以用来表示“真香”。

这个表达和“break a promise”是一样的意思,就是“食言,打破诺言”的意思。

·举个栗子·

I'm surprised to hear

that he has broken his word.

我真想不到他会食言,真香!

break pledge

“pledge”和promise一样,是“誓言;诺言”的意思。

“break pledge”也是“食言”的意思,同样可以理解为真香。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。