关于Money幸福的英语作文
文/两又同齐
两又同齐之佳不断分享,不断交流,不断进步,这里有英语/外贸/亲子教育/生活感悟以及一地鸡毛的琐碎自留地218篇原创内容
在我们跟客户的交流中不可避免地要用到跟钱有关的词组和句型,毕竟,我们跟客户交流的目的就是促成彼此交易的达成,那么跟钱有关的英语,除了money外,还有哪些表达的词汇呢?他们之间的区别是什么呢?
fee,:主要指服务性的费用,这种服务以体力,专业性质,或者忠告等形式提供。如,律师,医生,私人教师,入场费,挂号费等等。
外贸中常用的搭配:
remittance fee:汇费
processing fee:加工费
charge:除了指服务性费用,也对货物或者具体实物的收费。
外贸中的常用搭配:
adversting charges:广告费
depreciation charges:折旧费
extra charges/ surcharges:附加费
loading charges:装卸费
selling charges(commission):销售费用
service charge:手续费
storage charges:保管费
stowage charges:航运费
transport charges:运输费
expense:指为某一特定需求而付出的消费性支出。
外贸中常用的搭配:
financial expense:财务费用
entertrainment expense:招待费
printing expense:印刷费
cost:同 expense, 也有成本花销之意。
外贸中常用搭配:
circulation cost:流通费用
cost of wear and fear:损耗费
maintenance cost:保养费
production cost:生产费用
expenditures:书面语,同cost, expense,
dues:指社会团体或者组织的成员按照本组织的有关规定定期缴纳的组织费用,
membership dues:会费
harbour dues:港口费
tax:同dues,美国用法。
import tax:进口税费
fare:特定场合,通常指船费
boat fares:船费
taxi fares:出租车费用
freight:泛指运费
back freight:退货运费
freight to be collected:运费待收
fund:按事先拟好的计划或者特定目的的定期付出的专款,类似于经费(fianance)。
total fund(payment):总金额
其他固定搭配:
allowances for a business trip:出差费
compensation:补偿费用
cranage:起重机使用费
dockage:码头费
insurance premium:保险费
overtime pay/dark money:加班费
stevedorage:码头工人搬运费
towage:拖船费
wharfage:码头费
bad money:无利可图的
bank money:银行票据
carnest money/earnest money:定金
glove money:贿赂
plush money:提成
sum:金额,通常指合同中的总金额
price:价格,报价中常用,同quotation/quote
budget:预算
margin:利润 同profit
profit:利润,
eg:gross profits:毛利润。
at a profit:有利可图的。
profit and loss account:损益账
cash/ready money:现金
cheque:支票/ bill:账单/ ticket:票/bank money: 银行票据
emuneration:薪金
laborage/ salary/wages:工资
wealfare:福利
bonus/award/hatmoney/premium/prize/ reward:奖金
pledge:押金, reserve/ nest egg:储备金
money order/ remittance:汇款单
toll:过路费, rent:租赁费
tip:小费
discount:折扣
income: 收入/ run out: 花光/ save up:节约
seed money: 本金
俚语:
money will not grow on trees: 钱不会从天上掉下来。(当你想要嘲笑某个人没有想法的时候,可以使用这个用法。这是指赚钱很难并且不是免费的)
Squirrel away money:把钱存起来
Break the bank 钱包大失血
Bread and butter 谋生之道/生存之道,本职行业
To be flat broke 身无分文
Give a ball park figure 一个粗估的数字/大约花费/大约数字
bring home the bacon:养家糊口
balance the books:结账,结算
gravy train:钱多活少的好差事
golden handshake:解雇费
cheapskate:守财奴
其实除了这些词组外, 还有很多生活中的日常词汇,比如退休金,零花钱等等,都有很多不同的表达语法,只是,以上这些会在我们外贸交流中或者说是跟客户交流中用的比较多的词语的部分总结,还真是学海无涯啊!
两又同齐之佳不断分享,不断交流,不断进步,这里有英语/外贸/亲子教育/生活感悟以及一地鸡毛的琐碎自留地219篇原创内容
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。