形容讨论的热闹的四字成语

本站作者 2024-03-03 17:54:00

形容讨论的热闹

形容讨论的热闹的四字成语

排山倒海

排:排开;倒:翻倒。推开山岳;翻倒大海。形容来势猛;声势浩大;力量强大;压倒一切。原作“回山倒海”。用作褒义。一般作谓语、定语、状语。

络绎不绝

络绎:前后相连;连续不断。不绝:也是不断之意。形容行人、车马、船只等来往频繁;连续不断。也作“络绎不断”。含褒义。一般作谓语、定语、状语。

欢声雷动

欢呼声像雷声一样响。形容热烈欢乐的气氛。形容极其热烈的欢乐气氛。也作“欢声如雷”、“欢呼雷动”。一般作谓语。

比肩继踵

比肩:肩膀挨着肩膀;继踵:脚尖碰着脚后跟。肩膀靠着肩膀;脚尖碰着脚根。形容人多拥挤。比喻人多很拥挤。一般作谓语、定语。

逢场作乐

犹言逢场作戏。偶尔随俗应酬凑凑热闹。

灯火辉煌

灯火灿烂;形容一片热闹非凡的景象。多用来描写热闹的夜景。一般作谓语、定语、补语。

车水马龙

车络绎不绝;有如流水;马首尾相接;好像游龙。形容沿途车马很多;成群结队;繁华热闹的场面。也作“马龙车水”。用来形容繁华热闹的景象。一般作谓语、定语。

宾客如云

来客多得如聚集的云层。形容客人多。

鼓乐齐鸣

击鼓和奏乐声一齐响。形容热闹景象

逢场作戏

逢:碰到;遇到。场:戏剧曲艺杂技演出的场地。原指卖艺要遇到适当的地方就开场表演。后用以比喻在一定的场合下随意应酬;偶而凑凑热闹。多指凑热闹;有时也指一种轻浮的生活态度。一般作谓语、定语、宾语。

觥筹交错

酒杯和酒筹错杂放置。形容众人一起宴饮时的热闹景象。多用来描绘酒席宴会上的热闹场面。一般作谓语。

千军万马

有千军万马。形容人很多;势力强大。用作褒义。多用于军队。一般作主语、宾语。

隔岸观火

站在对岸观看失火。比喻对别人的危难见而不救。也比喻没有切身利害关系而不去过问。贬义。比喻对人的危难袖手旁观;只看热闹。一般作谓语、宾语、定语。

急拍繁弦

犹言急管繁弦。

金鼓喧阗

〖解释〗金鼓:金钲和鼓。喧阗:声音大。形容音乐演奏的声音嘈杂热闹。亦形容军威壮盛或战况激烈

锣鼓喧天

喧:声音大。锣鼓的声音震天响。用敲锣打鼓来表示喜庆的意思。含褒义。一般作谓语、定语、状语。

摩肩接踵

摩:接触;踵:脚跟。肩挨肩;脚尖连着脚跟。形容人多拥挤;或比喻事物接连不断的出现。用于形容人多。一般作谓语、定语、状语。

接踵而至

踵:脚后跟;接踵:足跟相接。后头的人脚尖挨上前头人的脚跟;一个跟着一个来到。形容人特别多;络绎不绝。或事情连续不断地发生。也作“继踵而至”、“接踵而来”。形容某一事物;一经宣传后;人们就一个接一个而来。多用作书面语。一般作谓语、宾语。

逢场游戏

犹言逢场作戏。偶尔凑凑热闹。

急管繁弦

急:快;繁:杂。形容各种乐器同时演奏的热闹情景。联合式;作宾语、定语;形容各种乐器同时演奏的情景

车马骈阗

〖解释〗车马聚集很多。形容非常热闹。

川流不息

川:河流;流:流动;息:停止。①比喻时光的流逝和大自然的运行永无休止。②亦形容行人、车马、船只等往来不绝。多用来形容行人、车马、船只等的来往。有时也可用于其它。一般作谓语、定语、状语。

火树银花

火树:火红的树;指树上挂满灯彩;银花:银白色的花。指灯光闪亮;绚丽灿烂。用来形容节日晚上;灯火灿烂的景象。一般作主语、谓语、定语。

逢场竿木

喻偶尔凑凑热闹的人。语本《五灯会元·南岳让禅师法嗣·江西马祖道一禅师》:“竿木随身,逢场作戏。”

门庭若市

门:原指宫门;庭:原指朝庭;现指院子;若:好像;市:集市;市场。原来形容宫门里;朝庭上;进谏的人多得像在集市一样;十分热闹。现在形容来的人很多;非常热闹。一般用于家庭、商业、服务部门等场所。一般作谓语、定语。

逢场作趣

犹言逢场作戏。偶尔随俗应酬凑凑热闹。

济济一堂

济济:人多的样子;堂:大厅。形容很多的人汇聚在一起。用作褒义。常用来指参加集会的人很多;也指到客很多和人才聚集在一起。一般作谓语。

急竹繁丝

见“急管繁弦”。

浩浩荡荡

指水势汹涌广阔浩大。后形容规模宏大;气势雄壮。一般用来形容水急速奔流的样子;也多指人流和规模广大。一般作谓语、定语、状语。

鼓乐喧天

鼓:弹奏。喧天:声音大而嘈杂。弹奏着各种乐器,声响大得直冲云天。

成千上万

成:达到一定数量;上:达到一定程度或数量。累计成千;达到万数。形容数量极多。也作“成千成万”、“成千累万”。可用于人;也可用于其它。一般作定语、状语。

花天锦地

〖解释〗形容繁华热闹。

沸沸扬扬

沸沸:水翻滚的样子;扬:掀动;升腾。开水翻滚;气泡升腾的样子。比喻人声喧扰、议论纷纷。形容熙来攘往;非常热闹的情景。一般作谓语、定语、补语。

马咽车阗

形容车马繁多,非常热闹。马咽车阗的意思

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。