古筝意境唯美的诗词
古筝又名汉筝、秦筝、瑶筝、鸾筝,是中国传统乐器中的筝乐器,属于弹拨乐器。
古筝的古典唯美诗词 篇1
《夜筝》
白居易
紫袖红弦明月中,自弹自感低容。
弦凝指咽声停处,别有深情一万重。
《甘露寺弹筝》
苏轼
多景楼上弹神曲,欲断哀弦再三促。
江妃出听雾雨愁,白浪翻空动浮玉。
唤取吾家双凤槽,遣作三峡孤猿号。
与君合奏芳春调,啄木飞来霜树杪。
《春日行》
李白
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
《听夜筝有感》
白居易
江州去日听筝夜,白发新生不愿闻。
如今格是头成雪,弹到天明亦任君。
《雪中听筝》
杨巨源
玉柱泠泠对寒雪,清商怨徵声何切。
谁怜楚客向隅时,一片愁心与弦绝。
《观筝》
王湾
虚室有秦筝,筝新月复清。
弦多弄委曲,柱促语分明。
晓怨凝繁手,春娇入曼声。
近来唯此乐,传得美人情。
《李湖州孺人弹筝歌》
顾况
武帝升天留法曲,凄情掩抑弦柱促。
上阳宫人怨青苔,此夜想夫怜碧玉。
思妇高楼刺壁窥,愁猿叫月鹦呼儿。
寸心十指有长短,妙入神处无人知。
独把梁州凡几拍,风沙对面胡秦隔。
听中忘却前溪碧,醉后犹疑边草白。
《李周弹筝歌》
吴融
古人云,丝不如竹,竹不如肉。
乃知此语未必然,李周弹筝听不足。
闻君七岁八岁时,五音六律皆生知。
就中十三弦最妙,应宫出入年方少。
青骢惯走长楸日,几度承恩蒙急召。
一字雁行斜御筵,锵金戛羽凌非烟。
始似五更残月里,凄凄切切清露蝉。
又如石罅堆叶下,泠泠沥沥苍崖泉。
鸿门玉斗初向地,织女金梭飞上天。
有时上苑繁花发,有时太液秋波阔。
当头独坐一声,满座好风生拂拂。
天颜开,圣心悦,紫金白珠沾赐物。
出来无暇更还家,且上青楼醉明月。
年将六十艺转精,自写梨园新曲声。
近来一事还惆怅,故里春荒烟草平。
供奉供奉且听语,自昔兴衰看乐府。
只如伊州与梁州,尽是太平时歌舞。
旦夕君王继此声,不要停弦泪如雨。
《高楼夜弹筝》
常建
高楼百馀尺,直上江水平。
明月照人苦,开帘弹玉筝。
山高猿急,天静鸿雁鸣。
曲度犹未终,东峰霞半生。
《听流人水调子》
王昌龄
孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。
岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。
《赠弹筝者》
萨都刺
银甲弹冰五十弦,海门风急雁行偏。
故人情怨知多少,杨子江头月满船。
《菩萨蛮》
晏几道
哀筝一弄《湘江曲》,声声写尽湘波缘。
纤指十三弦,细将幽恨传。
当筵秋水慢,玉柱叙飞雁。
弹到断肠时,春山眉黛低。
断虹落屏山,斜雁着行安。
钉铃双琢木,错落千珠拌。
愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。
只应桓叔夏,重起为君弹。
《鸣筝曲》
杨维桢
秦筝吐绝调,玉柱扬清曲。
弦依高张断,声随妙指续。
徒闻音绕梁,宁知颜如玉。
《听筝》
李端
花脸云裘坐玉楼,十三弦里一时愁。
凭君向道休弹去,自尽江州司马头。
《春日行》
李白
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是《升天行》。
《京中客舍闻筝》
薛能
十二三弦共五音,每声如截远人心。
当时向秀闻邻笛,不是离家岁月深。
古筝的古典唯美诗词 篇2
【原文】:
《听筝》
鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
【注释】:
玉房:弹筝女子的住处。
【简析】:
为了所爱慕的人顾盼自己,便故意将弦拨错,弹筝女可爱形象跃然纸上。相传三国时代的周瑜,二十四岁为建威中郎将,人称周郎,他精通音乐,别人奏曲有误,他就回头一看,当时人称:“曲有误,周郎顾。”此诗当然受到这个故事的启发。
筝是古代一种弹拨乐器,即今称“古筝”。“鸣筝”谓弹奏筝曲。题一作“听筝”,则谓听奏筝有感,就听者立题。从诗意看,以作“鸣筝”为有味。这首小诗写一位弹筝女子为博取青睐而故意弹筝出错的情态,写得婉曲细腻,富有情趣。
前二句写弹筝美人坐在华美的房舍前,拨弄筝弦,优美的乐声从弦轴里传送出来。“柱”是系弦的部件。“金粟”形容筝柱的装饰华贵。“素手”表明弹筝者是女子。后二句即写鸣筝女故意弹错以博取青睐。“周郎”指三国吴将周瑜。他二十四岁为将,时称“周郎”。他又精通音乐,听人奏曲有误时,即使喝得半醉,也要转过头去看一看演奏者。所以时谣说:“曲有误,周郎顾。”(见《三国志・吴志・周瑜传》)这里以“周郎”比喻弹筝女子属意的知音者。“时时”是强调她一再出错,显出故意撩拨的情态,表示注意到她的用心不在献艺博知音,而在其他。
清人徐增分析这诗说:“妇人卖弄身分,巧于撩拨,往往以有心为无心。手在弦上,意属听者。在赏音人之前,不欲见长,偏欲见短。见长则人审其音,见短则人见其意。李君(称李端)何故知得恁细。”(《而庵说唐诗》)其见解相当精辟。
此诗的妙处就在于诗人通过细致的观察,抓住了生活中体现人物心理状态的典型细节,将弹筝女子的微妙心理,一种邀宠之情,曲曲写出,十分传神。诗的`写法象速写,似素描,对弹筝女形象的描写是十分成功的。
古筝的古典唯美诗词 篇3
筝
唐・张祜
绰绰下云烟,微收皓腕鲜。
夜风生碧柱,春水咽红弦。
翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。
芳音何更妙,清月共婵娟。
译文
绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。
注释
绰绰:风姿绰约的样子。
下云烟:从烟雾缥缈中而来。
下:可以解释为从什么地方来的意思。
鲜:应该是嫩的意思。
微收:是写弹筝时候手腕的动作。
生:解释为生发;
咽:呜咽,指发出的声音。
碧柱和红弦是古筝上的部件。
婵娟:月亮。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。