苏武传会考的重点翻译句子(苏武传重点字词解释及翻译)
《苏武传》按苏武一生经历的主要关节,大致可以划为三个部分。第一部分为开头两小节,写苏武奉命出使匈奴,以通和好。第二部分共十一小节,写苏武在匈奴遇到意外情况而被扣留及后被放回的经过。第三部分为最后四小节,写苏武返汉以后受尊宠的情形。
《苏武传》文言知识整理
一、通假字
(1)不顾恩义,畔主背亲畔:通“叛”,背叛。
(2)与旃毛并咽之旃:通“毡”,毛织品。
(3)掘野鼠去草实而食之去:通“弆(j)”,收藏。
(4)空自苦亡人之地亡:通“无”,没有。
(5)信义安所见乎见:通“现”,显现。
(6)法令亡常亡:通“无”,没有。
(7)大臣亡罪夷灭者数十家亡:通“无”,没有。
(8)武父子亡功德亡:通“无”,没有。
(9)因泣下沾衿,与武决去通“沾”衿:通“襟”,衣襟。决:通“诀”,诀别。
(10)前以降及物故以:通“已”,已经。
二、古今异义
1、汉亦留之以相当.相当:古义:抵押.
2、皆为陛下所成就.成就:古义:提拔.
3、我丈人行也.丈人:古义:老人,长辈.
4、幸蒙其赏赐.赏赐:古义:照顾.
5、欲因此时降武.因此:古义:趁这时.
6、独有女弟二人.女弟:古义:妹妹.
7、且陛下春秋高.春秋:古义:年纪.
8、武等实在.实在:古义:确实存在.
9、.以货物与常.货物:古义:财物
10、明年,陵降,不敢求武.明年:古义:第二年.
三、解释下列加点的重要实词
(1)数通使相窥观数:屡次;相,互相
(2)前后十余辈.辈:批
(3)我丈人行也行:辈份
(4)因厚赂单于因:趁机;厚赂:送厚礼;赂:赠送的财务
(5)置币遗单于置:准备购置;币:泛指礼品;遗:赠送
(6)单于益骄,非汉所望也益:渐渐,逐渐;望:期望
(7)武与副中郎将张胜及假吏常惠等假:临时委任的,非正式的
(8)方欲发使送武等,会缑王…方:正;会:恰逢
(9)阴相与谋劫单于母阏氏归汉阴:暗中的;相与:一起;谋:谋划
(10)会武等至匈奴会:正好
(11)素与副张胜相知,私候胜曰素:向来相知:熟识,要好;私候:私下拜访
(12)幸蒙其赏识幸:希望
(13)恐前语发以状语武发:败露;语:告诉
(14)此必及我见犯乃死,重负国及:涉及,连累;犯:侵犯,侮辱;
重:更;负:对不起
(15)虞常果引张胜引:供出
(16)即谋单于,何以复加即:连词,如果,假如
(17)单于使卫律召武受辞受辞:受审讯
(18)而收系张胜收系:逮捕
(19)会论虞常,欲因此时降武会论:一起判决;因:趁机
(20)当死。单于募降者赦罪当:判;募:招募;赦:赦免
(21)复举剑拟之拟:比划,做样子
(22)马畜弥山弥山:满山
(23)空以身膏草野空:白白的;以:用
(24)君因我降,与君为兄弟因:依靠,凭藉;为:结为
(25)屠为九郡屠:平定
(26)匈奴之祸.从我始矣祸:祸患
(27)即使诛杀即使:立刻
(28)律知武终不可胁白单于胁:威逼;白:报告
(29)绝不饮食(si)绝:跟外界隔绝;饮食:给…喝,给…吃
(30)羝乳乃得归乃:才能
(31)武既至海上,廪.(lin)食不至既:…之后;廪:米仓
(32)掘野鼠去草实而食之掘:掘取
(33)匈奴诡言武死诡言:诈欺说
(34)得夜见汉使,具自陈道夜:在夜里;具:全部、详尽;陈:陈述
(35)如惠语以让单于如:照着;以:来;让:责备
(36)谢汉使曰:“武等实在..”谢:道歉;实在:确实还活着
(37)单于召会武官属,前以降及物故召:召集;会:会合
(38)凡随武还者九人凡:总共
(39)武以始元六年春至京师以:在
(40)即生,何面目以归汉即:即使
(41)武帝嘉其义嘉:赞许,称许。
(42)故使陵来说足下说:劝说
(43)扶辇下除,触柱折辕除:宫殿台阶
(44)自分已死久矣分:料想
(45)子卿壹听陵言壹:一定
四、解释下列加点的重要虚词
1、少以父任,兄弟并为郎。以:因为
2、汉亦留之以相当。以:表目的,来
3、恐汉袭之,乃曰乃:于是
4、乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者者:定语后置
5、因厚赂单于,答其善意。因:趁机
6、缑王者,昆邪王姊子也者-----也:表判断
7、以货物与常。以:拿,把
8、其一人夜亡,告之。其:其中
9、何以复加?宜皆降之。何以:拿什么
10、虽生,何面目以归汉!虽:即使
11、凿地为坎为:作为
12、朝夕遣人候问武,而收系张胜。而:并且
13、苏君今日降,明日复然。然:这样
14、空以身膏草野以:拿,用
15、君因我降,与君为兄弟因:通过,顺着
16、汝为人臣子,不顾恩义为:是,做
17、畔主背亲,为降虏于蛮夷为:做
18、何以女为见!何以----为:凭什么----呢
19、乃幽武置大窖中乃:于是
20、因谓武曰:因:于是
21、惶恐饮药而死而:表修饰
22、独有女弟二人独:只有
23、且陛下春秋高且:况且
24、单于视左右而惊而:顺承
25、及还,须发尽白及:等到
26、即谋单于,何以复加即:假如
五、一词多义
1、使
(1)数通使相窥观使:使者。
(2)乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留汉者第一个“使”:出使。
(3)单于使使晓武第一个“使”:派,第二个“使”:使者。
2、语
(1)以状语武语:告诉。
(2)如惠语以让匈奴语:说的话。
3、引
(1)虞常果引张胜引:招供。
(2)引佩刀自刺引:拔。
4、食
(1)绝不饮食食:给他吃的。
(2)掘野鼠去草实而食之食:吃。(3)廪食不至食:粮食。(4)给其衣食食:食物。
5、发
(1)方欲发使送武等发:打发。
(2)虞常等七十余人欲发发:发动。
(3)恐前语发发:被揭发。
(4)须发尽白发:头发
6、当:
(1)汉亦留之以相当动词,对等,相当
(2)汉使张胜谋杀单于近臣,当死动词,判罪
(3)副有罪,当相坐副词,应当
7、相:
(1)虚心欲相待动作偏指一方相当于“你”
(2)欲令两国相攻副词,互相
8、以:
(1)少以父任介词,因为
(2)以货物与常介词,把
(3)何以汝为见?介词,凭,凭借
(4)乃遣武以中郎将使介词,凭……身份
(5)何面目以归汉连词,相当于“而”,来
(6)前以降及物故,凡随武还者九人副词,已经
六、词类活用
1、意动用法
(1)单于壮其节壮:形容词的意动用法,以……为壮。
(2)诚甘乐之乐:形容词的意动用法,以……为乐。
2、使动用法
(1)欲因此时降武降:使动用法,使……投降。
(2)空以身膏草野膏:使动用法,使……肥沃。
(3)反欲斗两主斗:使动用法,使……争斗。
(4)单于愈益欲降之降:使动用法,使……投降。
(5)何久自苦如此苦:使动用法,使……受苦。
(6)王必欲降武降:使动用法,使……投降。
3、名词活用
(1)天雨雪雨:名词做动词,下。
(2)羝乳乃得归乳:名词做动词,生子。
(3)杖汉节牧羊杖:名词做动词,拄着。
(4)武能网纺缴,檠弓弩网、檠:名词做动词,结网、用檠矫正弓弩。
(5)惠等哭,舆归营舆:名词做动词,抬。
(6)陵与卫律之罪,上通于天上:名词做状语,向上。
七、特殊句式
1、倒装句
(1)送匈奴使留在汉者。(定语后置句,正常语序“送留在者汉匈奴使”。)
(2)为降虏于蛮夷。(状语后置句,正常语序“于蛮夷为降虏”。)
(3)何以女为见。(宾语前置句和介宾倒置句,正常语序“以何见女为”)
(4)子卿尚复谁为乎。(宾语前置句,正常语序“子卿尚复为谁乎”。)
(5)何以复加。(介宾倒置句,正常语序“以何复加”。)
2、判断句
(1)缑王者,昆邪王姊子也。
(2)非汉所望也。
(3)汉天子,我丈人行也。
3、被动句
(1)见犯乃死,重负国
(2)大臣亡罪夷灭者数十家
(3)皆为陛下所成就
八、重点句子翻译:
1、且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉bai天子我丈人行也。”
译:且鞮侯刚刚立为单于,唯恐汉朝袭击,于是说:“汉皇帝是我的长辈。”
2、单于益骄,非汉所望也。
译:单于更加傲慢,不是汉所期望的结果。
3、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
译:汉武帝赞许他的正义行为,于是派遣苏武凭中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者,趁机送厚礼给单于,以答谢他的好意。
4、及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
译:(缑王)和卫律所率领的投降之人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏投奔汉朝。
5、见犯乃死,重负国。
译:被侮辱后才去死,更加对不起国家!”
6、即谋单于,何以复加?宜皆降之。
译:假如要谋杀单于,还有什么比处死更重的刑法呢?应当都叫他们投降。”
7、惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问。
译:常惠等人哭泣着,用车子把苏武送回营帐。单于认为苏武节操壮烈,早晚派人探望、问侯(苏武)。
8、武益愈,单于使使晓武。会论虞常,欲因此时降武。
译:苏武的伤逐渐痊愈。单于派使者告知苏武,一起审判虞常,想趁这个机会使苏武投降。
9、畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?
译:背叛皇上抛弃亲友,在蛮夷之地做投降的奴隶,(我)凭什么要见你!
10、使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。
译:让(他)放牧公羊,说等到公羊生了小羊才能放他回去。隔离他的下属官员常惠等,分别安置(在)别的地方。
11.单于闻陵与子卿素厚,故使陵说足下,虚心欲相待。
译:单于听说我和你交情一向深厚,所以派我来劝说你,愿谦诚地对待你。
12.空自苦亡人之地,信义安所见乎?
译:白白地(在)没有人烟的地方让自己受苦,你对汉廷的信义又怎么能有所表现呢?
13.武父子亡功德,皆为陛下所成就。
译:我苏武父子无功劳和恩德,都是被皇帝提拔的。
14.王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前。
译:单于一定要逼我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”
15.单于视左右而惊,谢汉使曰:武等实在。
译:单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”
16.收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?
译:逮捕杀戮我的全家,是人世间最大的耻辱,我还再顾念什么呢?
17.单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。
译:单于召集会合苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。