难度较高的英语句子 100个英文句子强攻500个超难的英语词汇

本站作者 2023-12-25 06:07:00

难度较高的英语句子

Presumably, this redundancy reduces petty embezzlement and pilferage, albeit at staggering costs. 这种繁琐的手续大概是为了防止贪污和小偷小摸,却不管为此会付出多大的代价。

In its most general sense, corruption means the perversion or abandonment. 就其最一般的意义上说,舞弊就是堕落,就是背离准则。

History testifies to the ineptitude of coalitions in waging war. 历史昭示我们,多数国家联合作战,其进行甚为困难。

This is no doubt the first step out of confusion and fatuity. 这无疑是摆脱混乱与愚味的第一步。

He was pilloried, but she escaped without blemish. 他受到公众的批评,她却名声未损地得以逃脱。

Property right perspicuity is the key to establishing modern corporational system. 要建立现代企业制度,产权明晰是核心。

I am not speaking here about asceticism or abstinence. 我说的并不是苦行主义或禁欲主义。

He became rebarbative and prickly and spiteful. 他变得令人讨厌,易发怒,怀有恶意。

Master combines elements of traditional Chinese painting with western perspective, chiaroscuro and color schemes. 大师将中国传统的绘画技法与西方的透视法、明暗对照法和颜色组合融为一体。

Detritus usually consists of gravel, sand and clay. 岩屑通常是由砂砾,沙和粘土组成的。

Let us discuss, first, five of the most common manias: kleptomania, pyromania, dipsomania, megalomania and monomania. 首先让我们讨论五种最常见的狂热症:盗窃狂症,纵火狂症,耽酒狂症,妄想自大狂症,偏执狂症。

That's the same stuff we found in the shard. 那与我们发现的碎片在材质上一样。

There seemed to be a degree of personalities in her remarks. 她话里有些人身攻击的成分。

The movie was a tableau of a soldier's life. 这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。

History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes. 历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。

The development of marionette had a great influence on the future development of opera. 木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。

We shall not cumber our thought with his reproaches. 我们不应该因为他的责备而阻止我们的思想。

We may be facing a hydra that defies any easy solution. 我们也许正面临一个无法轻易解决的难题。

His spirit of assiduous study is worthy of emulation. 他刻苦钻研的精神,值得效法。

The city was agog with rumors last night that the two had been executed. 那两人已被处决的传言昨晚搞得全城沸沸扬扬。

This young man had all the inclination to be a profligate of the first water. 这个青年完全有可能成为十足的浪子。

He is prim and precise in manner. 他的态度一本正经而严谨。

In review a novel, you shall try to titillate rather than satiate the reader's interest. 评论一本小说的时候,你应想办法刺激而不是满足读者的兴趣。

I was suffocating in that cell of a room. 这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。

People rose up against the despotic rule of their potentate. 人们起来反抗君主的专制统治。

Precognition is a form of clairvoyance. 预知是超人的洞察力的一种形式。

A cuckoo began calling from a hawthorn tree. 一只布谷鸟开始在一株山楂树里咕咕地呼叫。

His fustian shirt, sanguine flowered, trembles its Spanish tassels at his secrets.他那花哨的衬衫,鲜红的花朵,西班牙的流苏在他的秘密面前颤动。

The President wants to squelch any perception that the meeting is an attempt to negotiate. 总统想要消除任何视本次会议为谈判尝试的看法。

No one supports these superannuated policies. 没人支持这些过时的政策。

Hogan told me he had tasted the joys of connubial bliss. 霍根告诉我他已经尝到了比翼双飞的快乐。

The terrace was embraced by the two arms of the colonnade. 平台由两排柱廊环抱。

Her short brown hair was curled in a puffy bouffant hairdo. 她棕色的卷卷的短发蓬松鼓起。

Vaccination and other prophylactic measures can be carried out. 可以采取疫苗接种和其他预防措施。

He was constantly regaled with tales of woe. 别人老是给他讲些倒霉事儿来逗他开心。

Kirchofer was terminated, effective immediately--without severance or warning. 科奇弗被解雇了,立刻生效--而且没有辞退费或者警告。

Nothing could sate the careerist's greed for power. 什么也满足不了这个野心家的权力欲。

The exquisite flowers come alive in shades of amethyst. 那些漂亮的花儿在紫水晶的映衬下显得格外夺目。

Ada had a wrinkled, simian face. 埃达有一张布满皱纹、长得像猿猴的脸。

The doctors attended colloquium stand up collectively, applause ardently. 参加讨论会的医生全体起立,热烈鼓掌。

The cruel landlord would bate him no rent. 那个狠心的地主不肯给他减租。

The oak is implicit in the acorn. 橡树孕育于橡子之中。

Very few of them were privy to the details of the conspiracy. 他们中很少有人知道这一阴谋的详情。

The tempo marking in most cases is andante, adagio or largo. 大多数第一乐章的速度标记是行板、柔板或广板。

The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate. 急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。

Pelf makes friends, adversity tries them. 富贵交友易,患难显真情。

When they are idle, they indulge themselves into comfort, lechery, crapulence and gluttony. 他们闲散时,就沉溺于安乐、纵欲、暴饮、暴食。

Firms are also doggedly clannish on the inside. 公司内部同时也具有极其顽固的排他性。

The court found divestiture to be necessary in preventing a monopoly. 法庭发现在防止垄断方面进行资产剥离是必要的

It retraces the four periods of our culture industry to make clear its development veining. 通过对我国文化产业发展四个阶段的回顾,以期厘清其发展脉络。

It was a typical case of British chauvinism and insularity. 这是典型的英国沙文主义和偏狭心理的事例。

Man has been intrigued with blood coagulation. 人类一直对血凝感兴趣。

The swift and indifferent placidity of that look troubled me. 那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。

If he should break his day, what should I gain by the exaction of the forfeiture? 如果他到期不还我从这罚金中又能得到什么好处?

Grey wispy hair straggled down to her shoulders. 稀疏的灰白头发披散在她肩头。

He was a round old man with a guttural, polyglot accent. 他是一位肥胖的老人,讲话时带有多种语言混合的多喉音的声调。

She would rather perjure herself than admit to her sins. 她宁愿在法庭上撒谎也不愿承认她的罪行。

I execrate people who deceive and tell lies. 我憎恶那些欺骗和说谎的人。

Exasperated, he leaped the stream, and strode towards beech clump. 他满腔恼怒,跳过小河,踏步向毛榉林子走去。

Brazil's democratic constitution gives the army vague tutelary powers. 巴西民主宪法赋予军方含糊不清的监护权。

Sri Lanka is a protean and wonderful paradise. 斯里兰卡是一个千变万化和精彩万分的人间天堂。

He is a protean stylist who can move from blues to ballads and grand symphony. 他风格多变,从布鲁斯、乡村音乐到雄壮的交响乐都能驾驭。

Enclosed is our contract No. 345 in duplicate, of which please return us one copy, duly countersign. 随函附上我方第345号合同一式两分,请会签并回寄一份。

The United States was vulnerable to shortages of chrome, bauxite and platinum. 美国的弱点是缺少铬、矾土和铂。

He crawled up a small hummock and surveyed the prospect. 他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。

Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants. 当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。

He dazzled the crowd with his oratory. 他的雄辩口才使听众赞叹不已。

Bestowing favor on a dubious sycophant often leads to the downfall of dynasties. 宠用奸佞是历代王朝亡国的重要原因。

The friable china survived the bumpy journey safe and sound. 那批易碎的瓷器经过颠簸的旅途仍完好无损。

The future policy of piscatorial development will be charted at the conference. 在这次会议上将制定今后渔业发展的政策。

The tenants of the demesne enjoyed certain privileges. 领地的占有者享有一定的特权。

Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine. 他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。

He was getting more and more pettish and hysterical. 他变得越来越任性,越来越歇斯底里。

Oaks and maples preponderate in our woods. 在我们的森林中,橡树与枫树占多数。

The towering pine and cypress defy frost and snow. 松柏参天傲霜雪。

The invading troops were guilty of rape and pillage. 侵略军犯了抢劫和强奸的罪。

He would sell his soul for filthy lucre. 他会为了不义之财而出卖灵魂。

They believe that the humic materials are leached from decaying plant materials. 他们认为腐植物料是从腐烂的植物体浸沥而来。

In contemporary times, Brazilians have come to regard miscegenation as a defining national trait. 在当代,巴西人已经把种族通婚看作是鲜明的国家特征。

He attempted to rebut the assertions made by the prosecution witness. 他试图反驳控方证人所作的断言。

Hitler's early "successes" were only the startling depredations of a resolute felon. 希特勒的早期“胜利 ”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。

I hate his smarmy compliments. 我痛恨他拍马屁的恭维。

Increased coagulant dosage results in greater sludge yield for ultimate disposal. 增加凝聚剂用量会增大最后处理的污泥量。

It stands on a high marble plinth with a minaret at each corner. 整个建筑建立在一个高大的大理石底座上,每个角上都有一个尖塔。

It was saucy of you to contradict your father. 你顶撞父亲,真是无礼。

Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。

The scoundrels who ran amuck will be severely punished. 横行无忌的歹徒将受到严惩。

They may grant you power, honour and riches but afflict you with servitude, infamy and poverty. 他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。

The economy is likely to stagnate for a long time to come. 台湾经济很可能会停滞很长一段时间。

European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge. 欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。

The blue heaven, holding its one golden orb, poured down a crystal wash of warm light. 蓝蓝的天空托着金色的太阳,洒下一片水晶般明亮温暖的光辉。

When the seas are in turmoil, heroes are on their mettle. 沧海横流,方显出英雄本色。

Religious unity remained as much a chimera as ever. 宗教统一仍然和从前一样,不过是个妄想。

Bringing business people into politics can also produce corruption and cronyism. 商人从政也容易带来腐败和任人唯亲。

He had been railed against by them as a prig and a poseur. 他们责骂他是一个沾沾自喜、装腔作势的人。

The ambrosial and essential part of the fruit is lost with the bloom which is rubbed off in the market cart, and they become mere provender. 水果的美味和它那本质的部分,在装上了车子运往市场去的时候,跟它的鲜一起给磨损了,它变成了仅仅是食品。

As he worked his way from ethos and logos to the pathos of peroration, he bade us think of the connection between deprivation and belligerence, and to do something about it. 当他在演讲中从道义和理念,转到结尾处的感伤时,他请我们考虑贫困与好战的关系,并为此做些什么。

He yawned and curled his body down farther beneath the poncho. 他打了个呵欠,把身子再蜷拢点儿,往雨披里缩了缩。

In these sibylline leaves are gathered the scattered prophecies of the past upon the cases in which the axe will fall. 在这些提供预言的书卷中收集了过去对于一些案件的零散预言,在这些案件中,危险会降临。

Stripped of their pretentious verbiage, his statements come dangerously close to inviting racial hatred. 抛开那些夸大其词的冗词赘语不论,他的言论有挑起种族仇恨的危险。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。