懒虫用英文怎么说
说到“懒”,大家都知道是“lazy”,那么“懒虫”用英语该如何正确表达呢?
1、lazybones
Lazybones 懒骨头;懒汉
例句:
Come on, you lazybones!Get up!
赶快,你这懒骨头,起床了!
2、lazy ass
懒鬼
例句:
Get up! You lazy ass!
快点儿起来,你这懒虫!
3、sleepyhead
Sleepyhead 懒鬼;瞌睡虫(通常是用来说不愿起床的人)
例句:
Come on sleepyhead—time to get up.
快点吧,懒鬼,该起床了。
4、slacker
Slacker /ˈslækə(r)/ 懒鬼,偷懒怠惰的人
Slack 本身就有懈怠、懒散的意思,slacker因此就有了懒鬼的意思。
例句:
He's not a slacker.Instead,he's the best worker they've got.
他不是个偷懒的人,相反,他是他们最好的员工。
5、sluggard
Sluggard /ˈslʌɡəd/ 游手好闲的人;懒鬼;偷懒者
例句:
You are such a sluggard!
你可真是个懒鬼!
6、idler
Idler /ˈaɪdlə(r)/ 懒汉,游手好闲的人
例句:
I can't expect help from the idler.
我不能指望那个懒汉的帮忙。
懒虫喜欢睡懒觉,下面我们再看看“睡懒觉”的说法。
01、Have a lazy morning 睡懒觉
例句:
He will not have lazy mornings these days due to the work.
因为工作的原因,他这段时间都不能睡懒觉了。
02、Sleep in 睡懒觉(美式)
例句:
I love to sleep in on weekends.
我周末喜欢睡懒觉。
03、Lie in 睡懒觉(英式)
例句:
Why didn’t you lie in this morning? It’s Saturday!
你今天怎么不睡个懒觉?今天是周六哇!
04、睡过头 oversleep
例句:
Set your alarm clock, and you won't oversleep.
如果你定好闹钟,你就不会睡过头了。
如果是只赖在床上,则可以说 stay in bed(stay in bed 也有卧病在床的意思,卧床休息)。
例句:
You can't stay in bed, darling!
亲爱的,你不能老呆在床上呀。
---分割线---
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。