or“度”过难关
本站作者
2023-09-30 03:25:00
针对读者提出的媒体报道新冠肺炎疫情时的“渡过难关”和“度过难关”用法问题,《人民日报海外版》2月22日第5版刊发了《语言文字报》原主编杜永道给出的解释。
近日,北京读者刘曰建向杜永道问询:“当前,从中央到地方打响了一场阻击新冠肺炎疫情的没有硝烟的战争,各路媒体跟进报道,常见‘度过难关’‘渡过难关’并存、‘度过’‘渡过’混用的现象,请您解释一下正确用法。”
在《人民日报海外版》刊发的回应中,杜永道回复称:一般来说,动词“度”用于时间。例如“度过假期”“欢度国庆”“光阴没有虚度”“度日如年”。动词“渡”则用于空间,一般用于水面。例如“渡过大洋”“渡过长江”“红军强渡大渡河”。
“在《现代汉语词典》中,有‘渡过难关’的例句。这是一种比喻性的说法,意思是克服某个难点像通过一道关口一样,这里是用‘渡’来比喻性地表示‘通过’。现在,各种工具书普遍采用了《现代汉语词典》中‘渡过难关’的写法。”杜永道解释说,“社会主流媒体,特别是报纸上的重要文章,也采用了‘渡过难关’的写法。在人民网等主流网站观察,会看到‘渡过难关’的用量远远超过‘度过难关’。可以说,‘渡过难关’已经成为一种规范的写法为社会普遍采用。”
因此,杜永道建议刘曰建读者“写文章时采用‘渡过难关’的写法”。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。
上一篇 :
关于追梦的说说最新的 追梦的励志句子