复仇者联盟2说的什么 “复仇者联盟2”的经典台词放送

本站作者 2024-04-07 05:55:00

复仇者联盟2说的什么

《复仇者联盟2:奥创纪元》(Avengers: Age of Ultron)是漫威影业出品的一部科幻冒险电影,取材自漫威漫画,是漫威电影宇宙第11部电影。由乔斯·韦登执导,小罗伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯、马克·鲁法洛、斯嘉丽·约翰逊和杰瑞米·雷纳主演。

影片讲述当钢铁侠试图启动处于休眠状态的维持和平计划时,事情出了差错。于是,在地球面临生死存亡的紧急关头时,强大的超级英雄们挺身而出承担起拯救世界的重任,他们将阻止可怕的人工智能机器人“奥创”制定恐怖计划。

Tony Stark:We're the Avengers. We can bust arms dealers all the live long day, but that upthere, that's...That' the endgame. How were you guys planning on beating that?

托尼·斯塔克:我们是复仇者联盟,我们可以天天抓军火商玩,但上面那个虫洞,那种敌人,你们怎么打败?

Steve Rogers:Together.

斯蒂夫·罗杰斯:齐心协力。

Tony Stark:We'll lose.

托尼·斯塔克:我们会输的。

Steve Rogers:Then we'll do that together, too.

斯蒂夫·罗杰斯:那就一起输。

Ultron:Everyone creates the thing they dread. Men of peace create engines of war. Invaders create Avengers. People create smaller people?"Children." I lost the word, there. Children designed to supplant them,t o help them end.

奥创:恐惧的事物都是自己创造的,和平人士创造了战争机器,入侵者创造了复仇者,人类创造了更小的人?“孩子”忘了怎么说了,小孩用来取代他们,帮助他们消亡。

Bruce Banner:I think you're being hard on yourself.

布鲁斯·班纳:你对自己太狠了。

Natasha:Here I was hoping that was your job.

娜塔莎·罗曼诺夫:我希望这是你该干的。

You're afraid.

你怕了。

Of you?

你吗?

Of death.You're the last one.

死亡,你是最后一个。

You were supposed to be the last.Stark asked for a savior and settled for a slave.

你本该是最后一个,斯塔克想造救世主,却甘心得到个奴隶。

I suppose we are both disappointments.

看来我们都让人失望了。

I suppose we are.

是啊。

Humans are odd.They think order and chaos are somehow opposites and try to control what won't be. But there is grace in their failings. I think you missed that.

人类真奇怪,他们觉得秩序与混乱是相对的,想控制自己无力控制的,但他们的努力值得尊敬,你没注意到吧。

They're doomed.

他们注定要灭亡。

Yes.

是啊。

But a thing isn't beautiful because it lasts. It's a privilege to be among them.

但事物的美并不在于能否长久,身为他们的一员很荣幸。

You're unbearably naive.

你真是天真到无可救药。

Well...I was born yesterday.

嗯...毕竟我昨天才出生。

③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。