复仇者联盟2说的什么 “复仇者联盟2”的经典台词放送
《复仇者联盟2:奥创纪元》(Avengers: Age of Ultron)是漫威影业出品的一部科幻冒险电影,取材自漫威漫画,是漫威电影宇宙第11部电影。由乔斯·韦登执导,小罗伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯、马克·鲁法洛、斯嘉丽·约翰逊和杰瑞米·雷纳主演。
影片讲述当钢铁侠试图启动处于休眠状态的维持和平计划时,事情出了差错。于是,在地球面临生死存亡的紧急关头时,强大的超级英雄们挺身而出承担起拯救世界的重任,他们将阻止可怕的人工智能机器人“奥创”制定恐怖计划。
Tony Stark:We're the Avengers. We can bust arms dealers all the live long day, but that upthere, that's...That' the endgame. How were you guys planning on beating that?
托尼·斯塔克:我们是复仇者联盟,我们可以天天抓军火商玩,但上面那个虫洞,那种敌人,你们怎么打败?
Steve Rogers:Together.
斯蒂夫·罗杰斯:齐心协力。
Tony Stark:We'll lose.
托尼·斯塔克:我们会输的。
Steve Rogers:Then we'll do that together, too.
斯蒂夫·罗杰斯:那就一起输。
Ultron:Everyone creates the thing they dread. Men of peace create engines of war. Invaders create Avengers. People create smaller people?"Children." I lost the word, there. Children designed to supplant them,t o help them end.
奥创:恐惧的事物都是自己创造的,和平人士创造了战争机器,入侵者创造了复仇者,人类创造了更小的人?“孩子”忘了怎么说了,小孩用来取代他们,帮助他们消亡。
Bruce Banner:I think you're being hard on yourself.
布鲁斯·班纳:你对自己太狠了。
Natasha:Here I was hoping that was your job.
娜塔莎·罗曼诺夫:我希望这是你该干的。
You're afraid.
你怕了。
Of you?
你吗?
Of death.You're the last one.
死亡,你是最后一个。
You were supposed to be the last.Stark asked for a savior and settled for a slave.
你本该是最后一个,斯塔克想造救世主,却甘心得到个奴隶。
I suppose we are both disappointments.
看来我们都让人失望了。
I suppose we are.
是啊。
Humans are odd.They think order and chaos are somehow opposites and try to control what won't be. But there is grace in their failings. I think you missed that.
人类真奇怪,他们觉得秩序与混乱是相对的,想控制自己无力控制的,但他们的努力值得尊敬,你没注意到吧。
They're doomed.
他们注定要灭亡。
Yes.
是啊。
But a thing isn't beautiful because it lasts. It's a privilege to be among them.
但事物的美并不在于能否长久,身为他们的一员很荣幸。
You're unbearably naive.
你真是天真到无可救药。
Well...I was born yesterday.
嗯...毕竟我昨天才出生。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。