八月迷情英文版(《八月迷情》不迷路)

本站作者 2023-12-20 07:36:00

八月迷情英文版

有缘分的人最终走不散。

一部很暖的片子,被冠上了一个很有想象空间的译名。《八月迷情》原名为“August Rush”,是影片中小男孩的别称。

也不知是谁最终把它的中文译名定为了《八月迷情》,也不知拍板的人是否对“迷情”两个字有所误解。

这种懒人式的翻译一点都不适合文艺工作,就跟翻译中文路牌的英文版一样敷衍。

但是转念一想,流量和文艺似乎从来不进一家门。

也许这部影片的另一个更精准的译名《声梦奇缘》的点击率,都不及“迷情”两字的是十二分之一。

就好比简单一句“I love you”,识字听音的都懂。可夏目漱石将它翻译成了“今晚月色真美”,爱的和被爱的,都有不少人要蒙圈。

话题好像跑偏了,但这部影片结尾处的月色,是真美!

影片的情节很简单。

一个月色迷离的晚上,出色的大提琴手莱拉和流浪的爱尔兰歌手路易斯(参数丨图片)一见钟情,月下花前,佳期如梦,结下了爱情的种子。

莱拉和路易斯被迫分开,断了联系。这颗种子虽然来得意外又悄然,父亲不知,母亲以为随着车祸而夭折了,可他却有着顽强的生命力。

专横跋扈的外公偷偷将他送去了孤儿院。

时光飞逝,转眼种子已成长为十多岁的阳光少年,他有着明媚的笑容,且坚信自己的父母还尚在人世间。于是,他踏上了漫漫寻亲路。

不知道父母姓名,没见过父母的尊容,这亲要怎么寻?

另一条剧情线上,随着莱拉父亲的病危,人之将死,其言也善。最终莱拉得知自己的儿子尚未离世,也开启了她的漫漫寻亲路。

不知道儿子姓名,没见过儿子的样貌,这儿要怎么找?

但缘分是真奇妙!

大提琴手与乐队主唱的天赋,被完美地写进了少年的基因里。

音乐便是他们三人之间的纽带,如传说中不可见的红线一般,最终在另一个月色明媚的夜晚,将久别的三人牵到了一起。

如果剥离影片中的其他所有元素,就剧情而言,这是一个既老又俗的故事,但导演的巧妙之处在于适时的曼妙配乐。

我个人觉得,这部影片原声碟的价值要远远高于电影本身。但影片最终呈现的效果,在大俗配大雅之间,让人不禁感叹,爱和音乐的伟大。

现实生活中,很少会有人因为一夜情痴等十二年吧?如果这个假设不成立,那么美丽故事的开始,就是悲剧进入倒计时。

因此,二刷《八月迷情》之后,我想,即便当下的环境多么令人绝望,只要手上的剧本够出色,一样可以在石壁上开出绚烂的花。

只是,只是你们在入世的时候,都选过剧本了吗?

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。