花木兰说的是什么台词 看看《花木兰》的中英台词对照
1、你就像长了翅膀一样
It was like you were a bird.
翻译软件:You have wings.
2、你别动
Don't panic[1].
翻译软件:Don't move.
3、别害怕,只要你待着不动,我来捏死它(蜘蛛)
Don't worry.If you hold very still[2],I will squash[3]it.
翻译软件:Don't be afraid. As long as you stay still, I'll crush[4]it.
4、我就是为了木兰好,才会说这样的话
It is because I'm trying to protect Mulan that I say this.(强调句)
翻译软件:It's for Mulan's sake[5]that I say such things.
5、你呀,就会给她找借口
You make excuses for her.
翻译软件:You will make excuses for her.
6、女儿就要嫁个好人家,光宗耀祖才是。
A daughter brings honor through marriage.
翻译软件:My daughter is going to marry a good family. It's the glory of the family.
7、无论谁要了我们家女儿,那都是他的福气,娶了木兰也是。
Any man would be fortunate to marry either of our daughters including Mulan.
翻译软件:No matter who wants our daughter, it's his blessing[6]. So is Mulan.
8、哪个男人敢要这样的姑娘,赶鸡都赶到屋顶上去了。
What man will want to marry a girl who flits around rooftops.
翻译软件:Any man dares to ask for such a girl. She drives the chickens to the roof.
9、你看她妹妹多省心,将来媒人肯定能给她说一门好亲事。
Xiu gives me no trouble.
The matchmaker[7]will find a good husband for her.
翻译软件:How reassuring[8]her sister http://is.In the future, the matchmaker will be able to introduce a good marriage to her.
10、让我放心不下的就是木兰了。别人说她会巫术。
It is Mulan I worry about.(强调句)
They'll call her a witch[9].
翻译软件:What worries me is Mulan.She was said to be witchcraft[10].
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。