日文祝福的句子唯美
一年之中有许多重要节日,从年初新年到年末圣诞节,还有年轻人爱过的情人节,最重要的生日;参加朋友婚礼,该如何恭喜对方结婚、生小孩才合适?高考日语老师提醒在重要时刻献上祝福,说对祝贺语绝对加分!对方会认为你很重视自己,能让彼此的关系锦上添花。今天就和重庆日语培训的老师一起来学习和日本人交朋友时一定要记住的十句祝贺语!
日文的「おめでとう」即为恭喜、祝贺之意,通常会直接在前面加上节日名称「◯◯おめでとう」,不过也并非全都这样使用。像是圣诞快乐就不说「クリスマスおめでとう」,而是跟英文一样「メリークリスマス」。以下就来教教大家常见祝贺语及用法。
若跟长辈或不熟的人说话,在「おめでとう」后面补上「ございます」变成「おめでとうございますomedetō gozaimasu」,听起来更有礼貌,诚意加倍!
▲重大节日
★明けましておめでとうございます(akemashite omedetō gozaimasu)(恭贺新禧)
日本过年时会说这句话向人道贺,有些年轻人嫌太长不好念,将「明けましておめでとうございます」省略成「あけおめ(akeome)」,网路上也常出现。不过听起来略显轻浮,除非是感情真的很好的朋友或年纪相仿,否则不太建议使用。
说完这句后面可以接...
「今年もよろしくお愿いします。(kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu)」(今年也请多多指教了。)
★お诞生日おめでとう(otanjōbi omedetō)(生日快乐)
语言学校在线申请作為好友怎能忘记好朋友的生日呢!想强调岁数的话,在前面加上「◯◯歳の」即可,比方说「20歳のお诞生日おめでとう!(hatachi no otanjōbi omedetō)」(20岁生日快乐!)即使人在远方或不同国家,只要送上生日祝福,收到的人肯定开心!
说完这句后面可以接...
「素敌な一年になりますように(suteki na ichinen ni narimasu yōni)!」(祝你有个美好的一nian!)
「离れていてもいつも応援してるよ(hanarete itemo itsumo ōenshiteru yo)!」(就算我们没办法常聚,我还是一直為你加油打气喔!)
「今年も一绪にお祝いできて(kotoshi mo issho ni oiwai dekite)、うれしい(ureshii)」(今年可以一起帮你庆祝很开心!)
★メリークリスマス(merī kurisumasu)(圣诞快乐)
圣诞节原属於国外的节日,所以并没有传统说法,按照原本英文唸法讲「メリークリスマス」就可以囉!圣诞夜和朋友、情人、家人聚在一起,吃炸鸡或草莓鲜奶油蛋糕是日本人在圣诞节一定要做的事。
★ハッピーバレンタイン(happī barentain)(情人节快乐)
和圣诞节一样,情人节也是后来才有的,所以直接说「ハッピーバレンタイン」。而2月14日是「バレンタインbarentain」(情人节),3月14日则是「ホワイトデーhowaito dē」(白色情人节)。
在日本过情人节有许多有趣的文化,2月14日由女生向男生告白,有人亲自动手做巧克力展现心意。光送心仪的男生「本命巧克力」(本命チョコhonmei choko)一来对其他人不好意思,加上容易被人识破喜欢谁,於是会同时準备「同情巧克力」(义理チョコgiri choko),也给没收到本命巧克力的男生一点慰藉。3月14日换男生回礼。若是情侣,则还是会一起过2月14日的情人节。
★母の日おめでとう(hahanohi omedetou)(母亲节快乐)
考研日语的小伙伴们為了感谢妈妈一整年的辛劳,母亲节这天当然要表示一点心意。除了说声「母の日おめでとう」,也会带妈妈外出吃顿好料,或送上母亲节礼物。
大家都知道母亲节是5月的第二个星期天,不过日本父亲节并不是8月8日,而是在母亲节的下一个月,6月的第三个星期天。
虽然母亲节会说「母の日おめでとう」,父亲节却较少说「父の日おめでとう」,也许是因為爸爸比较害羞吧?这时候不妨改说「ありがとうございますarigatō gozaimasu」,以最简单诚恳的一句话来表达谢意,相信爸爸就会明白了。
说完这句后面可以接...
「これからも元気で长生きしてください(korekaramo genki de nagaiki shitekudasai)!」(之后也要健健康康长命百岁喔!)
▲结婚生子
ご结婚おめでとうございます(gokekkon omedetō gozaimasu)(新婚愉快)
结婚是值得庆贺的人生大事,收到喜帖不管有没有办法出席婚礼,总之都跟对方说声「ご结婚おめでとうございます」吧!
说完这句后面可以接...
「末永くお幸せに(suenagaku oshiawaseni)。」(祝你们百年好合。)
「これからも変わらず仲良くお幸せに(korekaramo kawarazu nakayoku oshiawaseni)。」(你们一定会幸福,而且感情要一直这么好喔!)
出产おめでとう(syussan omedetō)(生產祝贺)
虽然在得知对方怀孕之后也能说「妊娠おめでとう」。但每个人状况不同,也许某些人特别敏感或立场较為复杂,不见得马上就能接受怀孕这件事。所以日本人较少说「妊娠おめでとう」,会等到小孩出生后再送上祝福,表达迎接新生命到来的喜悦!
▲升学考试
合格おめでとう(gōkaku omedetō)(考上学校)
这裡的「合格」其实是「考上了」的意思。通常是指求学阶段当中较大的考试,像是留学日语的小伙伴们高校合格、大学合格,就是考上高中、大学。除非想特别强调是哪所学校,不然一般来说前面的校名都会省略,直接讲「合格おめでとう」就可以了。
恭喜朋友找到工作的话,你可以说…
「内定おめでとう(naitei omedetō)!」(恭喜你拿到肯定!)
「就职决まっておめでとう(shūshoku kimatte omedetō)!」(恭喜你找到工作!)
▲大病初愈
退院おめでとう(taiin omedetō)(恭喜出院)
有许多人探病时会送花,不过在日本有些花是不能送的!像是菊花、红色花朵(会联想到血)、仙客来(日文发音等同死亡、痛苦)、香味太重的花,以及盆栽等有根的植物(表示会在此扎根)等等。兴趣日语而得知对方出院,再也没比这更开心的了!此时,请向对方说声「退院おめでとう」!
▲光荣退休
定年(teinen)、お疲れ様でした(otsukaresama deshita)(恭喜退休)
在辛苦了大半辈子之后,总算能退休享清福,好好做些自己想做的事,专注于兴趣或到处旅游行走。不管是公司前辈还是身边的长辈,知道对方即将退休,就送上「定年、お疲れ様でした」的祝福吧!
<文章来自网络,侵删>
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。