在家等着老公回来的诗句 描写古代女子等待打仗的丈夫回家的诗句有什么
1.描写“古代女子等待打仗的丈夫回家”的诗句有什么
一.《望夫词》
年代: 唐 作者: 施肩吾
手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。
二.《望夫山》
年代: 唐 作者: 李白
望临碧空
怨情感离别。
江草不知愁。
岩花但争发。
云山万重隔。
音信千里绝。
春去秋复来。
相思几时歇。
三.《望夫山》
年代: 唐 作者: 刘禹锡
何代提戈去不还,独留形影白云间。肌肤销尽雪霜色,
罗绮点成苔藓斑。江燕不能传远信,野花空解妒愁颜。
近来岂少征人妇,笑采蘼芜上北山。
四.《望夫山》
年代: 宋 作者: 梅尧臣
亭亭千古质,曾是念征夫。
一作山头石,畏看天际途。
犹如托萝蔓,不似采蘼芜。
时有江云近,仙衣挂六铢。
五.《罗溪望夫岭二首》
年代: 宋 作者: 杨万里
稿砧不寄大刀头,化作峰头石也愁。
岂有心情管风雨,向人弹泪绕天流。
六.《望夫石》
年代: 唐 作者: 王建
望夫处,江悠悠。化为石,不回头。
上头日日风复雨,行人归来石应语。
七.《望夫石》
年代: 唐 作者: 刘方平
佳人成古石,藓驳覆花黄。犹有春山杏,枝枝似薄妆。
八.《望夫石》
年代: 唐 作者: 武元衡
佳名望夫处,苔藓封孤石。万里水连天,巴江暮云碧。
湘妃泣下竹成斑,子规夜啼江树白。
九.《望夫石》
年代: 唐 作者: 孟郊
望夫石,夫不来兮江水碧。
行人悠悠朝与暮,千年万年色如故。
十.《兰陵王·恨之极》
年代: 宋 作者: 辛弃疾
恨之极。恨极销磨不得。苌弘事,人道后来,其血三年化为碧。郑人缓也泣。吾父攻儒助墨。十年梦,沈痛化余,秋柏之间既为实。
相思重相忆。被怨结中肠,潜动精魄。望夫江上岩岩立。嗟一念中变,后期长绝。君看启母愤所激。又俄倾为石。难敌。最多力。甚一忿沈渊,精气为物。依然困斗牛磨角。便影入山骨,至今雕琢。寻思人间,只合化,梦中蝶。
2.在古代,有哪些比较有名的等待爱人的诗句和故事
01. 陌上花开,可缓缓归矣这是出自吴越王写给其夫人的一篇信中的诗句,更是千古名句。吴越王的夫人每次到了寒食节一定会回临安的娘家,而吴越王则要处理朝政没空去。
这一回,吴越王的夫人去的日子有些久,吴越王在处理完政务之后,走出宫门,看向远方。吴越王惊奇地发现远处山脚下已经是桃红柳绿了,而自己的夫人却始终没有回来。
于是,吴越王给其夫人写了一封信,催促夫人快点回来,他很想念。路边的花儿都已经盛开了,夫人可以一边欣赏一边回来。
寥寥几字,饱含了吴越王对其夫人的深情。02. 相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君这是出自唐代卢仝所写的诗歌中的一句诗句,更是千古名句。
在相思之中,梅花一夜就全部开放了,可是我思念的人儿却不知道。梅花伸到窗前,我还以为是你感受到了我的爱意,过来了。
这是因为诗人十分思念以至于出现了幻觉,以为对方来了。寥寥几字,却很好的把相思之情表达出来了,似乎还伴随着阵阵梅花香。
03. 思君如满月,夜夜减清辉这是出自唐代张九龄所写的诗歌中的一句诗句,更是千古名句。妻子思念自己的丈夫,自己原本那如同满月一样的美貌,却伴随着丈夫的离家,自己过于思念,正如同那月亮一样,一天比一天清瘦。
这是因为妻子的心也随着丈夫一块远去了。诗人也借这句话表达出来年华易逝,青春不长驻。
其实,在古代远远不止以上这些比较有名的等待爱人的诗句和故事,还有许许多多,等你一一了解。
3.讲一个女子独自等她丈夫的诗句
温庭筠 忆江南 梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。 肠断白苹洲。
[场景]女子早起梳妆后,独自豋江边小楼望远以待爱人远行归来。看了无数只船,都不是爱人所乘的,直到黄昏(从“斜晖”可知),仍只有江水相伴。
望着长满白苹的水中汀洲,不禁泪下,并轻轻唱起了“哭沙”。那沙,就是往日与爱人一道在那洲上漫步时带回,怎不触物生情! [分析]以女子一日之生活为线索,可想象日日如此,其哀怨可知。
从时间上,从早到晚;从空间上,从眼前之洲到极目之远帆;从情绪上,从希望到失望;从程度上,从一帆到千帆,从每一帆之小失望到黄昏之最后之失望,气氛渲染到高潮,然后以旧游之处结束。
4.想要一些古代女子等待郎君归来的诗
古代女子等待郎君归来的诗有唐代诗人李白的《长干行·其一》,原文如下:
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶来,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
译文:我的头发刚刚盖过额头,便同你一起在门前做折花的游戏。你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。
低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台?十六岁时你离家远行,要瞿塘峡滟滪堆。五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。
门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。
这首诗以一位居住在长干里的商妇自述的口气,叙述了她的爱情生活,倾吐了对于远方丈夫的殷切思念,它塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象,具有动人的艺术力量。
扩展资料:
《长干行》的创作背景
此诗为李白初游金陵时所作,时间在唐玄宗开元十三年(725年)秋末之后不久。长干,是地名,在今南京市秦淮区中华门外秦淮河南。乐府旧题有《长干曲》,郭茂倩《乐府诗集》卷七二载有古辞一首,五言四句,写一位少女驾舟采菱、途中遇潮的情景。
与李白同时的崔颢有《长干曲四首》,崔国辅有《小长干曲》,也都是五言四句的小乐府体,所描绘的都是金陵男女青年的生活场景。这些诗歌内容都较简单。李白《长干行》的篇幅加长了,内容也比较丰富。
5.改写古代女子思念丈夫的诗句
子夜吴歌·秋歌
朝代:唐代
作者:李白
原文:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
子夜吴歌·秋歌改写
寒夜、深秋,月光皎洁。
古老的长安城内,一轮秋月清辉之下,还是处处灯火,家家未眠。清冷的街道上,街街巷巷都不见人影。一袭夜风拂过,凌乱了街前古柳的干枝,却吹不散千家万户那阵阵捣衣的声音。秋天正是官府规定,家家户户赶制征衣的季节,这月明如昼,也正好捣衣,所以在这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”,对于思妇又是一种难耐的挑拨。
唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难,战场上,平沙茫茫,白骨露野,阴风惨惨,鬼哭凄凄。远离前线的长安城内一派凄清悲惋,寂冷阴森。统治者加给百姓的精神桎梏,使得人们有怨也不敢言,但这悲怨的情绪压是压不住的,听吧!那阵阵砧杵之声,一声声都是百姓对战争的怨忿之声,一声声都是家人对出征之将士的思念,每一声仿佛都在呼喊着,什么时候才能把胡虏平定,我的丈夫、我的父兄、我的孩子啊,就可以不再当兵远征。
6.描写“深夜等待丈夫归家”的诗句有哪些
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
王昌龄《闺怨》 译文:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。君当做磐石,妾当做蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。
汉乐府诗《孔雀东南飞》 译文:你的爱如磐石一般厚重而不可动摇和转移,而我的爱如同蒲苇一般坚韧,即使遭受强大的外力仍不会断裂。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
李商隐《锦瑟》 译文:此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。
李商隐 《无题》 译文:女子对爱情热切的追求和失意的痛苦,然而最后还是水月镜花。多情只有春庭月,犹为离人照落花。
《寄人》 张泌 译文:只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
秦观《鹊桥仙》 译文:只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?《杨柳枝》 唐 温庭筠 译文:好像美丽的宫女们新妆一样清丽,迎接着晨风的吹拂。
落红不是无情物,化作春泥更护花。龚自珍 《己亥杂诗》 译文:我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。唐·李商隐《无题》其一 译文:心有灵犀一点通,写相知之深,彼此的心意却像灵异的犀牛角一样,息息相通。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。——《寄人》 译文:只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
李商隐《锦瑟》 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。
译文:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。
注释:⑴锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
⑵无端:犹何故。怨怪之词。
五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
⑶“庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
⑷“望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”
子鹃即杜鹃,又名子规。⑸珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”
唐·李商隐《无题》其一 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
赏析:诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇。他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说"身无彩凤双飞翼"。
尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,"心有灵犀一点通"即指此而言。下句常为后人所借用,但已不限于指爱情。
古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,"一点通"的想象也由此而来。清人冯舒说:"次联衬贴流丽圆美,'西昆'一世所效。
"(见《瀛奎律髓汇评》),可见其影响之深。 注释:画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。
灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。 送钩:也称藏钩。
古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。
分曹:分组。 射覆:在覆器下放着东西令人猜。
分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。 鼓:指更鼓。
应官:犹上班。 兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。
李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
7.古代女子盼夫早回家的诗句
1,《子夜吴歌·秋歌》唐代:李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
白话文释义:长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。
2,《望江南·梳洗罢》唐代:温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。
白话文释义:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。
3,《闺怨》唐代:王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
白话文释义:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
4,《点绛唇·闺思》宋代:李清照
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。
惜春春去。几点催花雨。
倚遍阑干,只是无情绪。
人何处。连天衰草,望断归来路。
白话文释义:暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步。在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪。轻问一声:“良人呵,你在何处?”眼前只有那一眼望不到边的连绵衰草,蔓延着良人必经的道路。
5,《君子于役》先秦:佚名
君子于役,不知其期,曷至哉?
鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月,曷其有佸?
鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
白话文释义:丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!
8.关于女子“等待”的古诗有哪些
1、唐代:元稹《离思五首·其四》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 2、宋代:李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。
酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。 3、宋代:柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》 对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。
渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。
唯有长江水,无语东流。 不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。
叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁! 4、宋代:唐婉《钗头凤·世情薄》 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。
晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。
难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。
怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! 5、唐代:温庭筠《望江南·梳洗罢》 梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。