江上杜甫的翻译

本站作者 2024-11-27 23:33:00

《江上》 杜甫

江上日多雨,萧萧荆楚秋。

高风下木叶,永夜揽貂裘。

勋业频看镜,行藏独倚楼。

时危思报主,衰谢不能休。

作者简介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《江上》杜甫 翻译、赏析和诗意

《江上》一诗是杜甫创作的,反映了他晚年的忧国忧民之情怀。这首诗描绘了江上多雨阴沉的景象,表达了作者对国家命运的担忧和自身的衰谢之感。

诗中写道:“江上日多雨,萧萧荆楚秋。”江上的日子多雨,形容了环境的阴沉与沉郁。 “荆楚秋”则是指之后的时节阴沉潮湿,气候寒冷,暗示着时局动荡不安。

“高风下木叶,永夜揽貂裘。”描绘了风大树摇的景象,夜晚寒冷,杜甫在这样的环境中拥抱着貂裘取暖。这种冷风呼啸和夜晚的孤冷气息,进一步烘托了诗中的忧虑和孤独。

“勋业频看镜,行藏独倚楼。”诗中写到杜甫频繁地照镜子观看勋业,或许是指他对自己一生的事业成果进行反思。行藏独倚楼,则是表达了他在孤独中思索国家和个人前途的意思。

“时危思报主,衰谢不能休。”诗的最后两句表达了作者对国家命运的忧虑。杜甫身处时局动乱之中,虽然衰老和谢意已难以挽回,但他仍然有着报国之心,希望能为国家奉献尽自己一份力量。

总的来说,这首诗传达了作者对国家时局的忧虑和对个人衰老的无奈之情。杜甫笔下江上的阴雨萧条景象,象征着整个社会的动荡不安和人们心中的忧虑。通过诗中的描写,杜甫向读者传递了他对国家和个人命运的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《江上》杜甫 拼音读音参考

jiāng shàng

江上

jiāng shàng rì duō yǔ, xiāo xiāo jīng chǔ qiū.

江上日多雨,萧萧荆楚秋。

gāo fēng xià mù yè, yǒng yè lǎn diāo qiú.

高风下木叶,永夜揽貂裘。

xūn yè pín kàn jìng, xíng zàng dú yǐ lóu.

勋业频看镜,行藏独倚楼。

shí wēi sī bào zhǔ, shuāi xiè bù néng xiū.

时危思报主,衰谢不能休。

* 《江上》专题为您介绍江上古诗,江上杜甫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

下一篇 : 返回列表