十二月十五夜古诗读音(十二月十五夜带拼音版古诗翻译注释)

本站作者 2023-04-03 18:32:00

十二月十五夜古诗读音

《十二月十五夜》原文带拼音版:

十shí二èr月yuè十shí五wǔ夜yè-袁yuán枚méi

沉chén沉chén更gēng鼓gǔ急jí,渐jiàn渐jiàn人rén声shēng绝jué。

吹chuī灯dēng窗chuāng更gèng明míng,月yuè照zhào一yì天tiān雪xuě。

《十二月十五夜》注音版:

十(shí)二(èr)月(yuè)十(shí)五(wǔ)夜(yè)-袁(yuán)枚(méi)

沉(chén)沉(chén)更(gēng)鼓(gǔ)急(jí),渐(jiàn)渐(jiàn)人(rén)声(shēng)绝(jué)。

吹(chuī)灯(dēng)窗(chuāng)更(gèng)明(míng),月(yuè)照(zhào)一(yì)天(tiān)雪(xuě)。

《十二月十五夜》全文如下:

沉沉更鼓急,渐渐人声绝。

吹灯窗更明,月照一天雪。

《十二月十五夜》原文及翻译:

沉沉更鼓急,渐渐人声绝。

【翻译】闷声的更鼓从远处一阵紧一阵地传来,忙碌的人们陆续入睡,市井的吵闹声慢慢平息下来。

吹灯窗更明,月照一天雪。

【翻译】我也吹灭油灯准备入睡,但灯灭后却发现房间更亮了,原来因为夜空正高悬明月,大地又撒满白雪,明亮的圆月与白雪交相映照在窗上,使房间显得比吹灯前还要明亮。

tips:《十二月十五夜》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《十二月十五夜》原文及注释:

沉沉更鼓急,渐渐人声绝。

【注释】沉沉:指从远处传来的断断续续的声音。更(gēng)鼓:旧时一夜分成五更,每更大约两小时,晚上派专人巡夜,打鼓报道时刻,叫做“打更”,打更用的鼓叫“更鼓”。绝:这里是消失的意思。

吹灯窗更明,月照一天雪。

tips:《十二月十五夜》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。