欲作鱼梁云复湍因惊四月雨声寒什么意思【精选】

本站作者 2023-04-08 03:26:00

鱼的话题作诗句

译文

厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱长成一行却隔开了邻村。

看到园中即将熟的梅子,便到待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。

原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。

也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。

黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美。

那西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来。

药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭蔓入草亭。

“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们根居干裂的土中成不了形。

注释

① 行椒:成行的椒树。

② 朱老、阮生:杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。

③ 鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。

④ 青溪:碧绿的溪水;

⑤ 黄鹂:黄莺。

⑥ 白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。

⑦ 窗含。是说由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故日窗含。

⑧ 西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。

⑨ 东吴:指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云长江万里船。

⑩ 药条、药甲:指种植的药材。王嗣爽《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有“种药扶衰病”之句。

? 棕亭、草亭:言药圃之大。杜甫患多种疾病。故所到之处需种药以疗疾。

? 隙地:千裂的土地。

? 成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形,等等。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。