送僧往湖南全诗翻译 送僧往湖南翻译赏析

本站作者 2023-06-10 19:32:00

送僧往湖南全诗翻译

《送僧往湖南》作者为刘商。其古诗全文如下:

闲出东林日影斜,稻苗深浅映袈裟。

船到南湖风浪静,可怜秋水照莲花。

此诗以送别为题写出一位僧人的出尘风至。“闲”字表示他走出东林只是率性而为,“东林”也只是表示僧人所在的寺院是清净若兰。“日影斜”点出此时是黄昏。清水有照映万物的功能,好比清净心能生无边妙用,清水倒映出象征出离尘。全诗只是写景,但更写僧人澄明皎洁的内心世界。

①湖南:今湖南省。

②袈裟:比丘的法衣。因为其形状为许多长方形分割的小布块缝合而成,有如田畔,故又名割裁衣或田相衣,亦又称福田衣。

③照:倒影、照影。

此诗以送别为题,“不着一字,尽得风流”地写出一位僧人的出尘风至。“闲”字表示他走出东林只是率性而为,所谓“得道即无著,随缘西复东”(白居易《送文畅上人东游》),犹如白云无心出岫。此处“东林”也只是表示僧人所在的寺院是清净若兰。“日影斜”点出此时是黄昏。空旷的田野上,落日斜阳,稻田里倒映着云天霞光,还有僧人的远行只影。从“船到南湖风浪静”一句可知僧人已换水路前进。同时也以“风浪静”来比喻僧人心得寂静,如水无波。“波动则昏乱,水清则月现”,清水有照映万物的功能,好比清净心能生无边妙用。在此处,这泓清水,倒映出象征出离尘。全诗只是写景,但更是写僧人澄明皎洁的内心世界的反映,令人读之忘尘。

骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍出自文言文《劝学》,其古诗原文如下: 【原文】 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为

文言文《河间有游僧》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 河间有游僧,卖药于市,以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引手取物状。有买者先祷于佛,而捧盘近之,病

《古蟾宫元宵》作者为王磐。其古诗全文如下: 听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏

《定风波为有书来与我期》作者为清朝诗人庄棫。其古诗全文如下: 为有书来与我期,便从兰杜惹相思。昨夜蝶衣刚入梦,珍重,东风要到送春时。 三月正当三十日,占得,春光毕竟

《咏被中绣鞋》作者为夏侯审。其古诗全文如下: 云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲。 陈王当日风流减,只向波间见袜罗。 【注释】 ⑴蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。