古诗《雨过山村》的译文

本站作者 2023-11-15 12:03:00

古诗《雨过山村》的译文

雨过山村

唐代:王建

译文及注释

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。

竹溪:小溪旁长着翠竹。

(zhī)子花。(闲看 一作:闲着)

婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。

妇姑:指农家的媳妇和婆婆。相唤:互相呼唤。浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。闲看:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。中庭:庭院中间。栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

译文及注释

译文

注释

古诗《雨过山村》的译文

(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

王建

唐代:王建

初冬旅游

唐代:王建

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。