下泾县陵阳溪至涩滩怎么读

本站作者 2023-11-15 12:47:00

下泾县陵阳溪至涩滩怎么读

下泾县陵阳溪至涩滩

唐代:李白

译文及注释

(sè)滩鸣嘈(cáo)嘈,两山足猿猱(náo)。

涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。

涩滩:在今浸县西九十五里。足:多。猿猱:即猿猴。猱,猿类,善攀折。

(dāo)。

陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。

足:通“石”,意指巨石。不容舠:谓两岸狭窄,容不下小船。舠:小船。

(gāo)。

船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。

译文及注释

译文

注释

下泾县陵阳溪至涩滩怎么读

(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)

涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。

白波若卷雪,侧足不容舠。

渔子与舟人,撑折万张篙。

李白

唐代:李白

江行寄远

唐代:李白

秋下荆门

唐代:李白

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。