杜甫的秦州杂诗其七(杜甫《秦州杂诗二十首·其七》原文及翻译注释)

本站作者 2024-01-29 12:52:00

杜甫的秦州杂诗其七

杜甫《秦州杂诗二十首·其七》原文及翻译注释

《秦州杂诗二十首·其七》原文

《秦州杂诗二十首·其七》

杜甫

莽莽万重山,孤城山谷间。

无风云出塞,不夜月临关。

属国归何晚,楼兰斩未还。

烟尘独怅望,衰飒正摧颜。

《秦州杂诗二十首·其七》译文

浑浑莽莽万山重叠,孤独的秦州城处于南北两山之谷。

地面无风,天云却飘出塞外,尚未入夜,月亮即已照临关隘。

外出的使臣迟迟未能归来,可能是效法傅介子之壮举遇到了障碍。

久久地长望着烟尘弥漫的天边,衰飒的秋景正在摧残我的容颜。

《秦州杂诗二十首·其七》的注释

孤城”句:秦州处于南北两山之谷。

“无风”句:秦州位于低谷,故城中人不觉有风,而天风实有之。

“不夜”句:秦州东西皆为谷口,故无山以遮日月。

属国:即典属国,秦汉时官名,掌少数民族事务。此处指赴吐蕃之使臣。

楼兰:汉时西域国名。汉昭帝时,楼兰与匈奴和好,不亲汉朝。傅介子至楼兰,斩其王首。此以楼兰代指与唐为敌的吐蕃。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

更多古诗词的原文及译文:

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。